| David's profileprowyh's spaceBlogLists | Help |
|
|
March 13 Springby William Blake
Sound the Flute! Now it's mute.
Birds delight Day and Night; Nightingale In the dale, Lark in Sky, Merrily, Merrily, Merrily, to welcome in the Year. Little Boy, Full of joy;
Little Girl, Sweet and small; Cock does crow, So do you; Merry voice, Infant noise, Merrily, Merrily, to welcome in the Year. Little Lamb, Here I am;
Come and lick My white neck; Let me pull Your soft Wool; Let me kiss Your soft face: Merrily, Merrily, we welcome in the Year. 春天
威廉•布莱克 长笛的声音,现已不响
鸟儿们日夜欢唱 山谷中的夜莺 天空中的云雀 欢乐啊,欢乐啊,欢乐啊,欢迎你来此徜佯 小男孩儿,充满快乐
小女孩儿,满脸欢笑 公鸡喔喔叫 童声稚语来环绕 欢乐啊,欢乐啊,欢迎你的来到 小羊羔,我在这儿
快来舔舔我的白脖儿 让我摸摸你软软的毛 让我亲亲你嫩嫩的脸 欢乐啊,欢乐啊,欢迎你——春天 注:女儿要求给她找一首描写春天的英文诗,出板报用。Google一下,发现这首William Blake的《Spring》写的很好,就花了一晚上,硬翻译了出来,结果被评为“像儿歌,没诗味”,也难怪,诗本来就是不能翻译的!:-)
William Blake (1757-1827), English artist, mystic and poet wrote Songs of Innocence (1789): a poetry collection written from the child’s point of view, of innocent wonderment and spontaneity in natural settings. January 19 归去来兮辞曾经向朋友发出美美的邀请
如一艘小小的白帆
向北方漂送
蓝天,碧海
彩石镶嵌的环岛路
涛声中鼓浪屿的万种风情
可明天,不,今天
我将跨过白云
向美丽告别
朋友,你会怪我么
还没开始,就已结束
环岛路上已写满我的歉然
再见了
曾经的荒蛮
我将回到魂牵梦绕的烟雨江南
November 06 惟有杜康酒才写了几个字,也居然被人称为“文人”,虽然还带个形容词!文人一向是俺心向往之的目标,所以一直在努力,指望着十年之后能够卖文为生…… 有人K歌,咱就K字罢…… 一碟花生米,一瓶二锅头。 October 20 访苏小小墓又是一次杭州行。因为行前即已下了决心,一定要去探访苏小小的墓地。乃于次日下班后,乘车匆匆赶往西湖。 到得苏堤,在迷朦的夜色下竟不知何往,后经人指点,乃循白堤而行。不一会儿,见一桥,旁有一亭,待走近一看,“慕才亭”三个大字刻于亭上,亭中有一墓冢,迎桥立一墓碑,碑上刻着:钱塘苏小小墓! 这就是西泠桥畔的苏小小墓?!我心欣然,继而黯然,而终至于愤愤然…… 此时有一观光车至此,其中一人问曰:这是谁啊?一人答曰:苏小小。苏小小是谁啊?南朝名妓! 是,这些回答都没有错,苏小小是南朝钱塘名妓!难道唯其如此,所以其墓迁建于此?千年之后仍不得安宁,仍然要立于桥边,迎来送往?……此时,就连亭柱上的楹联似乎都成了小小身上的罗衣绣帽、笑靥秋波,风尘中,招徕着南来北往的客人!…… 我……无语……遂绕亭三匝,以为纪念…… 念钱塘 August 08 西湖美今天,因了Business的缘故,再下杭州。 杭州,已经不知去过多少次了,只是再也无遐徜洋于那妖娆、冶艳的西子湖畔,聆听风中的微波慢慢诉说苏小小、白娘子的故事…… 胡乱涂鸦,以记之。
【忆江南】 西湖美
|
|
|